| When I'm good I'm very good, but when I'm bad I'm better. | Wenn ich gut bin, bin ich sehr gut, aber, wenn ich schlecht bin, bin ich besser. | |
| A hard man... is good to find. | Ein harter Mann... ist gut zu finden. | |
| It's not the men in my life that counts -- it's the life in my men. | Es ist nicht die Männer in meinem Leben, das zählt -- es ist das Leben in meinen Männern. | |
| He who hesitates is last. | Er, der zögert, ist letzter. | |
| I go for two kinds of men. The kind with muscles, and the kind without. | Ich gehe für zwei Arten Männer. Die Art mit den Muskeln und die Art aussen. | |
| So many men... so little time. | So viele Männer... so wenig Zeit. | |
| Too much of a good thing... can be wonderful. | Zu viel einer guten Sache... kann wundervolle sein. | |
| Why don't you come on up and see me sometime.. when I've got nothin' on but the radio. | Warum nicht, gehen Sie oben an und sehen mich einmal. wenn ich nothin ' auf aber den Radio habe. | |
| I generally avoid temptation unless I can't resist it. | Ich vermeide im Allgemeinen Versuchung, es sei denn ich nicht ihr widerstehen kann. | |
| A man in love is like a clipped coupon -- it's time to cash in. | Ein Mann in der Liebe ist wie ein befestigter Kupon -- es ist Zeit, innen zu kassieren. | |
| A man in the house... is worth two in the street. | Ein Mann im Haus...ist zwei in der Strasse wert. | |
| Marriage is a fine institution, but I'm not ready for an institution. | Verbindung ist eine feine Anstalt, aber ich bin nicht zu einer Anstalt bereit. | |
| It's better to be looked over, than overlooked. | Rüber geschauen zu werden ist besser, als übersehene. | |
| Give a man a free hand... and he'll run it all over you. | Geben Sie einem Mann eine freie Hand... und er lässt sie ganz rüber Sie laufen. | |
| Good sex is like good Bridge... If you don't have a good partner, you'd better have a good hand. | Gutes Geschlecht ist wie gute Brücke..., Wenn Sie nicht einen guten Partner haben, würden Sie besser eine gute Hand haben. | |
| To err is human -- but it feels divine. | Sich zu irren ist menschlich -- aber es glaubt divine. | |
| His mother should have thrown him away...and kept the stork. | Seine Mutter sollte ihn weg geworfen haben... und den Storch gehalten haben. | |
| I don't like myself, I'm crazy about myself. | Ich mag mich nicht, ich bin verrückt über mich. | |
| "Goodness, what beautiful diamonds !" Goodness had nothing to do with it, dearie. | Güte, was schöne Diamanten!", Güte hatte nichts, mit ihr, dearie zu tun. | |
| I like two kinds of men: domestic and imported. | Ich mag zwei Arten Männer: inländische und importierte | |
| When a girl goes wrong, men go right... after her. | Wenn ein Mädchen falsch geht, gehen Männer nach rechts... nach ihren. | |
| I'm the lady who works at Paramount all day... and Fox all night. | Ich bin die Dame, die in Paramount aller Tag... und Fuchs alle Nacht arbeitet. | |
| Is that a gun in your pocket or are you just happy to see me? | Ist das eine Gewehr in Ihrer Tasche, oder sind Sie gerade glücklich, mich zu sehen? | |
| I used to be Snow White... but I drifted. | Ich pflegte, Schneweiss zu sein..., aber ich trieb. | |
| Save a boyfriend for a rainy day, and another, in case it doesn't rain. | Ausser einem Freund für einen regnerischen Tag und anderen falls es nicht Regen | |
| I've been rich and I've been poor... Believe me, rich is better. | Ich bin reich gewesen und ich bin arm gewesen..., Glauben Sie mir, reich ist besser. | |
| It's hard to be funny...when you have to be "clean". | Es ist hart, lustig zu sein..., wenn Sie sein müssen "säubern" | |
| I like my clothes to be tight enough to show I'm a woman... but loose enough to show I'm a lady. | Ich mag meine Kleidung fest genug darstellen sollen, dass ich eine Frau... bin, aber lose genug, mich zu zeigen eine Dame sind. | |
| She's the kind of girl who climbed the ladder of success... wrong by wrong. | Sie ist die Art des Mädchens, die die Strichleiter des Erfolges kletterte..., der durch Unrecht falsch ist. | |
| You may admire a girl's curves on the first introduction... but the second meeting shows up new angles. | Sie können die Kurven eines Mädchens auf der ersten Einleitung bewundern..., aber die zweite Sitzung zeigt oben neue Winkel. | |
| You can say what you like about long dresses, but they cover a multitude of shins. | Sie können sagen, was Sie über lange Kleider mögen, aber sie umfassen eine Menge shins. | |
| Those who are easily shocked... should be shocked more often. | Die, die leicht... entsetzt werden, sollten entsetzt werden häufig. | |
| When choosing between two evils, I always like to try the one I've never tried before. | Beim Wählen zwischen zwei Übeln, mag ich immer das versuchen, das ich nie vorher versucht habe. | |
| You ought to get out of those wet clothes... and into a dry martini. | Sie sollen von jener nassen Kleidung... und in einen trockenen Martini hinausgehen. |